UPDATE. 2024-03-29 (금)
[조수진 국제부장의 All About English 28] “2021년 힘내소!” (소(丑) 관련 영어 표현)
[조수진 국제부장의 All About English 28] “2021년 힘내소!” (소(丑) 관련 영어 표현)
  • 조수진 기자
  • 승인 2021.01.04 12:45
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음
[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음

 

10개의 간(干)은 갑(甲)·을(乙)·병(丙)·정(丁)·무(戊)·기(己)·경(庚)·신(辛)·임(壬)·계(癸)이고, 12개의 지(支)는 자(子)·축(丑)·인(寅)·묘(卯)·진(辰)·사(巳)· 오(午)·미(未)·신(申)· 유(酉)·술(戌)· 해(亥)이다. 2021년은 10간과 12지를 결합하여 만든 60개의 간지(干支) 중 38번째로 신(辛)의 백색, 축(丑)의 소를 의미하는 '하얀 소의 해’로 ‘신축년’ (辛丑年)에 해당한다.

‘순둥순둥’ 한 눈망울을 한 ‘소(丑)’는 대체로 우직, 순박, 근면한 좋은 이미지 뿐만 아니라 미련하면서 힘만 세고, 고집스럽고 사나운 이미지로도 묘사 된다. 우유에서부터 가죽까지 버릴 게 없기에 “소는 하품밖에 버릴 게 없다”는 속담이 있을 정도로 우리에게 소는 유익한 동물로 여겨진다.

올해가 소의 해인 만큼, 우리말과 영어가 소의 비슷한 이미지를 내포하면서도 다소 상이한 메시지를 전하는 표현들을 살펴보고자 한다.

 

Cash cow “소같이 벌어 쥐같이 먹어라”

 

[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음
[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음

 

우선 소를 지칭하는 단어에는 ox (수소), bull (수소), cow (암소, 젓소), calf (송아지), cattle (소를 집합적으로 표현) 이 있다. 소는 농가의 재산이다. 특히 젖소가 매일 우유를 가져다 주듯 꾸준한 경제적 이득을 낳는 의미로 “cash cow” 는 “꾸준한 수익을 창출하는” 의미로 쓰인다. 우리말 속담에는 “소같이 벌어 쥐같이 먹어라” 라는 말이 있듯, 꾸준히 우직하게 벌고 먹는 건 쥐만큼 적게 먹으면서 검소하게 살라는 메시지까지 전한다. 다시 말해, 소가 낳는 안정된 이익을 내포하는 하는 공통점은 있지만 우리말 표현은 버는 방법 뿐만 아니라 소비하는 조언까지 전하는데 차이점이 있다.

 

Don’t have a cow. “미친 소 날뛰듯 한다”

[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음
[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음

 

만화 ‘심슨’ (Simpsons)의 캐릭터 중 Bart 가 사용해 유명해진 표현 중 “Don’t have a cow” (진정해) 라는 표현이 있다. 미국에서 카우보이들이 사나운 말이나 소를 타며 올가미를 던지는 솜씨를 겨루는 대회인 ‘로데오’ (Rodeo)가 있다. 이 대회에 등장하는 소는 어디로 튈지 모르기 때문에 “소를 갖지 마” 라는 말은 “흥분하지 말고 진정해”라는 의미로 사용된다. 또한 소가 문이 열리자 마자 튀어 나가는 소의 모습을 그린 “Like a bull at a gate” (날뛰는 소처럼)라는 표현도 있다. 우리말은 소 앞에 ‘crazy’를 붙여 표현 하는 점이 다소 다르다.

 

 

Until the cows come home. ‘느릿느릿 걸어도 황소 걸음’

 

[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음
[사진 = 픽사베이 제공] 특정기사와 직접관련없음

 

앞에서 살펴본 흥분하는 소의 이미지와는 상대적으로 소의 느린 걸음을 표현하는 “Until the cows come home”은 정확하게 “얼마의 시간이 소요 될지 알 수 없음”을 뜻한다. 단순히 느린 걸음을 표현한 영어 표현과는 다소 다르게 “느릿느릿 걸어도 황소 걸음”은 꾸준히 걷다 보면 좋은 결과를 낳기에 포기 하지 말라는 긍정의 메시지까지 전한다.

2020년에 금방 끝날 길 바랬던 코로나19(COVID-19)가 긴 싸움으로 이어지지만 좋은 결실을 맺을 2021년을 확신해 본다. “올 한 해는 모두들 힘내 소!”

[조수진 국제부장]
[조수진 국제부장]

 

글_조수진

- 비즈니스리포트 편집국 국제부장

- '조수진의 영어 연구소' 조수진 소장

- 조수진의 All About English

- 펜실베니아 대학교(UPENN) 영어 교육학 석사

- www.u-toeic.com 조수진토익 연구소 소장


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.