UPDATE. 2024-04-26 (금)
[조수진의 Fashion&English][24] '간지'와 '아우라'
[조수진의 Fashion&English][24] '간지'와 '아우라'
  • 박가희 기자
  • 승인 2018.10.23 11:23
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

[사진 = 픽사베이]
[사진 = 픽사베이]

 

오늘은 사람이 풍기는 전체적인 분위기와 패션에 대해 칭찬하는 표현을 알아보자.

언어의 근원을 알기 위해 과거로 거슬러 올라가 보면 흥미로운 사실을 많이 알게 된다. 실제로 기성 세대에게는 낯설지 않은 표현이지만 요즘 젊은 세대까지 익숙한 일본식 단어들이 적지 않다. 예를 들면, 와리바시 (젓가락), 뎀뿌라 (오뎅), 밴또 (도시락), 쓰메끼리 (손톱깎이), 이빠이 (가득), 간빠이 (건배) 등 이러한 일본식

표현들이 익숙한 이유는 기성세대들이 지금까지 많이 사용하면서 다음 세대까지 자연스레 전해진 표현들이다.

한 나라가 다른 나라를 통치하던 전쟁시절에 두 나라의 언어가 한 공간에 공존하게 되면 언어는 자연스레 섞이는 현상이 생긴다. 이러한 현상은 creole (두 언어가 합쳐 생긴 첫번째 단계) -> Pidgin(그 지역 전역이 creole를 사용하는 단계) -> lingua (부부 사이에 태어난 자녀가 pidgin을 사용하는 단계) 즉 그것이 바로 lingua (링구아) 곧 랭귀지가 되는 것이다.

 

영어 (English)의 본 고장인 영국은 ‘The empire on which the sun never sets.’ (태양이 지지 않는 대제국) 이라는 명칭을 들을 정도로 1793년 미국통치를 시작으로 1980년 바누아투 라는 나라까지 무려 58개국을 통치하게 된다. 이렇게 태양이 지지 않듯이 영어가 세계 곳곳에 파고 들고 있었던 것이다.

영어의 표현들을 살펴 보면 순수한 영어 식 표현 보다는 그리스어, 라틴어, 스페인어, 프랑스어, 독일어 등 여러 나라의 어원들이 합쳐진 단어들을 흔히 볼 수 있다.

다소 재미없는 언어학적 이야기는 여기까지 하고 본론으로 들어가서 패션에 대하여 이야기해 보자. 패션 감각, 분위기 등을 칭찬하는 표현 중에 “간지 난다” 라는 표현을 흔히 접하게 된다.

더욱 재미 있는 표현으로는 “간지 작렬” “간지 짱” “간지지대로다” 라는 표현들까지 있다. 여기서 ‘간지’는 일본어인 'かん (칸지)'에서 유래되었으며 ‘느낌, 감각’이라는 의미를 지닌다. 또한 범접할 수 없는 분위기, 즉 후광과 광채를 지니며 아무리 가까워도 가까이하기 어려운 분위기를 지닌 사람에게 흔히 “aura (아우라)가 있다.” 라고 표현한다.

 

본래 그리스어에서 유래된 이 단어는 영어 표현에도 ‘have an aura about ~’ (~대하여 자신감/독특한 분위기를 지닌다) 라는 표현으로 사용된다. 영어 발음은 /아우라/가 아니라 /오라/에 가깝게 발음 해야 한다.

많은 패션 관련 표현들이 특정인이나 패션쇼를 통해 도입된 것처럼 ‘아우라’라는 용어도 독일 사상가 발터 벤야민 (Walter Benjamin)를 통해 널리 알려지게 되었다. 그는 예술 작품이 지니고 있는 미묘하고 개성있는 고유한 본질을 ‘아우라’ 라고 표현하기 시작하면서 유명해진 단어가 현재에는 신체에서 발산되어 보이지 않는 기나 은은한 향기, 사람이 에워싸고 있는 고유의 분위기를 의미하게 되었다.

분위기인 ‘아우라’는 다소 타고 나야 되는 것이 있는 반면 ‘간지’는 패션에 대한 관심과 노력으로 충분히 가능하다. 두 언어의 유래를 가진 ‘간지 나다’, ‘아우라가 있다’ 라는 칭찬을 듣기 위해 오늘도 패션공부는 계속된다.

 

[조수진 소장]
[조수진 소장]

 

글_'조수진의 영어 연구소' 소장

-조수진의 Fashion & English

-펜실베니아대학교(UPENN) 영어 교육학 석사

-조수진 영어 (토익) 연구소

-중국 청도 대원 학교 (국제부 영어 교사)


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.